“Say to the daughter of Zion,
    ‘Behold, your king is coming to you,
humble and mounted on a donkey,
    and[a] on a colt, the foal of a pack animal.’”[b]

So the disciples went[c] and did[d] just as Jesus directed them, and[e] brought the donkey and the colt and put their[f] cloaks on them, and he sat on them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 21:5 Or “even”
  2. Matthew 21:5 A quotation from Zech 9:9
  3. Matthew 21:6 Here the participle (“went”) is translated as a finite verb because of English style
  4. Matthew 21:6 Here the participle (“did”) is translated as a finite verb because of English style
  5. Matthew 21:7 Here “and” is supplied because the previous participles (“went” and “did” in the previous verse) have been translated as finite verbs
  6. Matthew 21:7 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun